地藏王菩萨灭定业真言,请问地藏王菩萨灭定业真言原文是什么?
- 作者: 算命网小编
- 来源: 算命网
- 2024-11-28
请问地藏王菩萨灭定业真言原文是什么?
此咒实为藏经中《陀罗尼集经》所载之地藏菩萨法身印咒,因其梵文有摧伏、散灭、粉碎一切罪业、罪障、恶业之决,故华文自古称此咒为灭定业真言,此虽为地藏菩萨法身印咒之变称,然此称不失地藏菩萨本意。宋蒙山甘露法师不动集,蒙山施食仪中,也有详细记载。
真言的原文:
唵,钵啰末邻陀宁,娑婆诃。
地藏菩萨灭定业真言注音:
ōng,bō là mò lín tuó níng,suō pó hē。
发音注解:
唵:读“ōng”,汉地部分地区读“ǎn(俺)”,汉字没有此音,一般都用近似音“wēng(嗡)”来注音。
啰:读音(là辣),与喇通假,古读(là辣)。也有的地区读本音(luō)。
宁,有本作“[宁+页]”,发音“nǐng(拧)”。[宁+页]:一般的字词(辞)典中无此字。《康熙字典》、《中华大字典》反切主音是:乃挺切,音宁,上声。新出版的《汉语大字典》也注音为“nǐng(拧)”
娑婆诃,有本亦作“梭哈”,译音不同故,两者皆可。
地藏菩萨灭定业真言念多少遍是基础?
修地藏菩萨法门 1。
是一切法门的基石。和 一切法门相通;同时也是独立法门:以地藏三经自成体系,理相修证具足。
请您网上看五台山参梦老和尚“大乘大集十轮经”、“地藏王菩萨本愿经”、“占察善恶业报经”;他老人家是地藏王的老修行、大修行。 我看过很真实。
各种修法都有祥尽解说。 2。
理由如下: 一、佛世尊将我们人、天六道全部托付于地藏王菩萨,地藏王菩萨是佛的总代理;是邦助六道众生解决根本生死问题,是超度一切众生的、给众生好的去处按排如升天转生。 二、地藏菩萨是现在世界人、天鬼神大总管。
是现代世界,宇宙、人生的主宰威神力 。 三、地藏菩萨是“金地藏”:能生成一切宝物、财产;乃至法财、法宝。
我们念想、礼敬、称号,他老人家的如意宝珠能满你一切正愿。 给你一切大财宝 。
四、现在我们每个人所受的一切苦、所有不幸苦恼、乃至大小挫折不顺都是自己的“业力”造成。!念地藏经,称其名号;能消我们“业障”使我们一切顺利;全家都快乐。
五、地藏菩萨专门救拔人天一切苦;乃至畜生、鬼道、地狱,故也能超度一切亡灵亲友。 这是他老人家大愿力所致。
观音菩萨大力向我们推荐、流布;文殊大菩萨也给我们众生启请;虚空藏菩萨也作证明。 六、地藏菩萨能送学佛人,去十方任何佛净土。
大集十轮经所开示。阿弥陀经讲极乐世界“黄金为地”就是金地藏他是一切净土的依止。
七、地藏经是一切经典的基础;是天地万物的根本。因为他揭示了宇宙、人生的根本规则:业因果报。
地藏王菩萨的灭定业真言如何的念呢我的意思是直接念唵·钵罗末邻陀
南无阿弥陀佛,师兄好。
汉传咒语注音,目前都可以直接像读文章一样,直接读诵。
也就是直接按照普通话,把“唵·钵罗末邻陀宁·娑婆诃”念出来。念咒时,重在师兄的诚心,一定要至诚恳切才好。
回向的意思,就是把您念咒的功德,回转去向给某人某事。 比如您想给妈妈回向,您在念完经咒之后,马上双手合十,心里默念把诵经念咒的功德回向给母亲,希望她身体健康。
如回向自己或回向某件事情善愿,也是如此。这就是所谓的专回向。
但是建议师兄在专门回向的时候,同时也把功德回向给一切众生。 在《地藏经》里讲,如果您只回向给自己,或自己的亲人,因为心量不大,所以功德也不大。
如果您能回向给一切众生,那么您的功德反而更大,而您自己本身的功德不会变少。《佛说四十二章经》有个比喻,好像您手里有一只点燃的蜡烛,您去帮别人也点着他们的蜡烛,那您蜡烛本来的光不会减少,但是因为您不断去点燃别人的蜡烛,那么这些光芒聚集在一起就非常浩瀚了。
所以心里可以默念:愿把灭定业真言的所有功德,都回向一切众生。 南无阿弥陀佛。
地藏灭定业真言诵持有什么功德
这是灭定业的咒。
此咒是地藏王菩萨所说,诚心诵读此咒可以消灭一定要报应的罪业。在《地藏菩萨本愿经》诵读本的经首或经后,一般都注有此真言。
“地藏灭定业真言”,在中国千年来受持者众多,得到感应而消去业障或恶业,因而逢凶化吉者不可计数。且您不一定要与地藏王菩萨有缘,也可受持灭定业真言,对于居家生活,平安健康及明心见性都有帮助,正所谓真言者,诸佛之秘密总持是也。
如果专心一致的持“地藏灭定业真言”就可以接通地藏菩萨的电波,接受他大愿力的能量,让他帮你除去黑暗的业力,沉重的习气,转危为安,据古书记载有人因此助父生天、驱魔除患、大疫无忧、延年毕愿、转夭为寿、免盗贼厄、重病除愈、劝发菩提 ……。
地藏王菩萨灭罪业真言“嗡 普拉玛尼塔弥斯哇哈”的正确发音
/programs/view/stPG9IxSjeA/
目前通常里汉字译作“嗡 钵罗末邻陀宁 娑婆诃”
读作:Ong Bo La Mo Lin Tuo Ning Suo Po He
也有把“嗡”译作“唵”的。
这些写法都是源自汉字对于梵文读音的表述。如果依照传统的梵文读音,与现今的汉字译音还是有很大差别的。
比如:有的译作“梭哈”有的译作“娑婆诃”,而有的像您的表述中所说的“斯哇哈”。其实这个读音是源自梵文读音的“SaVa Har”,其中“Va”的音需要上牙落到下嘴唇上发音,不同于“W”的音。
所以同一个咒语译作汉字会有文字的不同,但都源自同一个咒语,这里不必起分别。这就好比汉语在各地都有方言口音,但其本意作用是同等的。所以无论是原始的梵语真言,或现今流传的汉字真言作用都是一样的。
在此提供一段“灭定业真言”的梵文读音作参考,会发现读音与汉字还是有很大差别的。网页中前半段是地藏菩萨心咒,后半段是灭定业真言。包含写法。